Я любил отчизну свою и принёс ей

должную крупицу по силам.

 В. И. Даль

 

Побывать в единственном лингвистическом музее столицы – заветная мечта каждого гуманитария. На первый взгляд, что же там может быть особенного? Ведь лингвисты, так думают многие, занимаются только изучением языков… Но оказалось всё совсем по-другому!

 

Памятная доска на доме, где жил Владимир Иванович Даль 

 

13 апреля 2017 года студенты 14-й и 52-й групп филологического факультета Историко-филологического института МГОУ в рамках изучения предметов  «Основы теории словесности» (проф. Н.В. Халикова) и «Общее языкознание» (проф. О.В. Никитин) посетили Музей В.И. Даля в Москве, чтобы ознакомиться с экспозицией, узнать биографию выдающегося русского лексикографа и написать творческую работу, используя полученные знания. Более полутора десятка студентов представили затем свои заметки, где с большой любовью и вниманием отнеслись к отечественной истории. Лучшие из них сделали А. Бибо, В. Кара, А. Макарова, М. Новикова, Э. Султанова, С. Синицына, Е. Серских, Е. Романес, А. Сосновская, С. Алексеева (14 гр.), А. Карпова (25 гр.), Н. Свиридова (31 гр.). Поделились своими впечатлениями и студенты 52-й группы.

 

Дом В.И. Даля до реставрации (из экспозиции Музея)

 

В начале знакомства с домом-музеем прозвучало вступительное слово профессора кафедры истории русского языка и общего языкознания О.В. Никитина, автора многочисленных статей о русских лингвистах и лексикографах в центральных изданиях страны, в том числе об обрусевшем датчанине В.И. Дале. Об этом написала В. Кара: «Со слов Даля начал встречу с нами профессор О.В. Никитин: «Ни прозвание, ни вероисповедание, ни самая кровь не делают человека принадлежностью той или другой народности. Дух, душа человека — вот, где надо искать принадлежности его к тому или другому народу. Чем же можно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением духа — мыслью. Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски».

Прежде всего нас заинтересовал сам дом, его облик, который невольно вызвал у студентов восторг, ведь такого удивительного особняка, в котором жил знаменитый лингвист, больше нет в Москве. Вот впечатления Н. Свиридовой (31 гр.): «Классический дворянский дом с низкими окнами, когда-то уютно окружённый садом, был построен из брёвен в 1780 году князем М.М. Щербатовым, автором "Истории российского государства". Этот особняк пережил пожар 1812 года и теперь считается одним из старейших деревянных домов Москвы. Раньше у дома был флигель и прекрасные белые колонны, теперь их нет. Сын писателя Лев Даль, архитектор по образованию, живший здесь после смерти отца, отремонтировал его, добавив элементы русского деревянного зодчества: входы в дом - изящные деревянные крыльца с резными балясинами и орнаментами, покрытые тёмным лаком».

 

Дом В.И. Даля  (современный вид)

                                                                                 

Музей занимает один только вход слева и две комнаты внутри. Его создатели постарались сохранить интерьер середины XIX века. Над межкомнатными дверями висят портьеры: эта мода возвращается теперь и в современные квартиры. На полу лежит тот самый старинный паркет. Здание музея теперь считается памятником истории федерального значения. Из впечатлений В. Кара (14 гр.): «Небольшой дом, и всего две музейные комнаты. Проходя мимо, многие из нас спросили бы: «Что может быть интересного в низеньком, неприметном здании?» «Чудесное в малом!» - будет ответ.

Уцелевший после пожара 1812 года, выстоявший во время Второй Мировой войны дом поразил нас своей историей, биографией того выдающегося человека, который жил и работал в нём. Каждая деталь интерьера пропитана духом 19-го столетия, и можно живо вообразить, как здесь множество раз (14 раз по две с половиной тысячи страниц!) В.И. Даль перечитывал и корректировал наш любимый «Толковый словарь живого великорусского языка».

 

Рисунки В.И. Даля (фрагмент экспозиции)

 

Н. Свиридова в своем эссе так написала об обстановке в Музее: «В музее представлены многие современные и прижизненные издания автора, в том числе Полное собрание сочинений в десяти томах. Среди экспонатов музея старинные фотографии, картины и гравюры, личные вещи писателя и его семьи».

Студентка 52 группы А. Князева написала: «Занимательный рассказ о жизни писателя увлекает с первых же минут экскурсии. В.И. Даль прожил невероятную жизнь… Он был знаком с такими великими людьми, как А.С. Пушкин, В.А. Жуковский, В.А. Перовский, Н.И. Пирогов, Н.В. Гоголь и мн.др. В круг научных интересов В.И. Даля, помимо лексикографии, входили зоология, ботаника, медицина, география. Такая разносторонность ученого, несомненно, отразилась на результате его полувекового, тяжелейшего труда. Его Толковый словарь в сознании русского человека является энциклопедией жизни и деятельности русского народа».

 

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля (1-е издание)

 

Уютные комнаты старинного особняка, обстоятельный и неторопливый рассказ экскурсовода – директора Музея В.И. Даля И.А. Клейменовой,  портреты и рисунки, книги – всё располагало к погружению в мир личности, удивительной не только для современного человека, но даже и для своего времени. Прикосновение к прекрасному, к редкой, удивительной личности сразу почувствовала А. Макарова: «Это был один из тех редких случаев, когда поход в музей оказался действительно интересным и по содержанию, и по тому, как материал преподносился. В самом начале нам сказали, что в этом доме живет дух того времени. Несмотря на то, что с тех пор прошло две сотни лет, что особняк, в котором создавался один из крупнейших словарей русского языка, претерпевал множество изменений и мог вообще не "дожить" до наших дней, экскурсоводу удалось переместить нас в далёкое прошлое, когда жил Владимир Иванович Даль».

 

Директор Музея В.И. Даля И.А. Клейменова  рассказывает студентам о биографии ученого

 

А что же показалось интересным нашим студентам, на чем они остановили свое внимание? А. Сосновская (14 гр.) пишет: «Меня заинтересовали различные фотографии, рисунки, подаренные его правнучкой О.В. Станишевой. Стоит отметить очень увлекательный рассказ директора музея, Клейменовой Ирины Александровны. Мы узнали о судьбе дочерей Владимира Ивановича, с какого слова и при каких обстоятельствах он начал составлять словарь, из-за чего его взяли под арест, что передал ему умирающий А.С. Пушкин и многое другое».

Студентка 52 группы Е. Баженова, настроенная вначале несколько скептически к походу в Музей, потом написала: «Экскурсовод интересно рассказала об архитектуре дома, о биографии Даля (раньше я знала Даля в основном по книге «О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа», и в детстве читала его сказку о святом Георгии и волке, которая мне не понравилась). Мне было интересно рассматривать книги, картины той эпохи, удивили рисунки самого Даля. Увидела там оглавление одной из зоологических книг, интересно то, что в 19 в. лягушек относили к пресмыкающимся, а не к бесхвостым амфибиям, но зато выделили в отдельный отряд неполнозубых млекопитающих. Ещё видела в экспозиции письмо академика Лихачёва…

Думаю, экскурсия всё же не прошла зря, потому что экскурсоводу удалось занимательно и душевно рассказать о знаменитых людях той эпохи, о Дале, Пушкине, Жуковском, Гоголе, рассказать о Петербурге, о войнах и экспедициях того времени. Теперь личность Владимира Ивановича Даля для меня стала более «живой», не хрестоматийой, я узнала о нём много нового».

 

Выставка изданий В.И. Даля в экспозиции Музея

 

Кто бы мог подумать, что автор словаря, с детства знакомый нам по известному портрету В.Г. Перова (1872 г.), на котором изображён глубокий старец в тихой кабинетной обстановке, на самом деле мог быть героем приключенческого романа: так насыщена была его личная и общественная жизнь судьбоносными встречами и невероятными событиями.

 

В.Г. Перов. Портрет В.И. Даля (копия в экспозиции Музея)

 

Студенты, увлеченные рассказами директора Музея, продолжают свои открытия. Э. Султанова заметила: «Как оказалось, Даль был лично знаком с Пушкиным и даже пребывал около него как врач и друг в последние часы жизни великого поэта. После смерти Пушкина именно Далю был передан его знаменитый перстень с изумрудом».

Но конечно же, в первую очередь, они обратили внимание на экскурсовода. Не влюбиться в нее было нельзя: И.А. Клейменова, увлеченная феноменом В.И. Даля, рассказывала о нем как о живом персонаже, будто бы он находился рядом с нами, в соседней комнате. Казалось, она знает о нем всё – и прошлое, и настоящее, и будущее – потомков, чья генеалогическая таблица была составлена ею с большой исторической достоверностью. И это свое личное чувство «далеведения» невольно передавалось и студентам, которые на время отрешились от суетного мира и погрузились в удивительное пространство лингвистики отношений и филологии чувств. Это отметила в своем отзыве студентка 52 группы  Д. Иваева: «Сама история дома невероятно увлекательна… Живая, пропитанная эмоциями речь экскурсовода, не могла оставить равнодушной. Каждая мелочь в этом доме была частью ее рассказа и поражала своим обликом, как будто соприкасалась с самой личностью В. И. Даля».

 



Интерактивная презентация в Музее В.И. Даля, организованная И.А. Клейменовой для студентов МГОУ 

 

Материалы экспозиции музея позволили представить В.И. Даля и как смелого боевого офицера, послужившего Отечеству в сражениях русско-турецкой войны 1828 года, и как честнейшего труженика в плеяде лучших представителей великой пушкинской эпохи. Студенты узнали о его заслугах перед Отчизной в качестве пионера-этнографа Оренбургского края, Казахстана, Урала и литератора, естествоиспытателя и врача, чиновника высокого ранга (помощник министра) и величайшего лексикографа, автора «Толкового словаря живого великорусского языка». Студенты были потрясены тем, что каждая из этих работ велась им на высочайшем профессиональном уровне, с тяжелейшими затратами физических и душевных сил, при поразительной человеческой скромности. Эти прочувственные интонации звучат в первом лирическом опыте М. Новиковой: «Конечно, всем и каждому известно имя этого составителя толкового словаря ещё со школы. Все видели изображение мудрого старца на страницах учебников. Но то, что это удивительно мудрый разносторонне талантливый реальный человек, который глубоко мыслил, много учился, внимательно наблюдал жизнь, собирал культурные сокровища, физически тяжело работал, спасал жизни людей как хороший хирург (здесь можно перебрать ещё много глаголов), и, главное, творил до самого своего конца, я осознала только сейчас».

 

Бюст В.И. Даля в музейной экспозиции

 

Наши первокурсники испытали потрясение, когда узнали, каким количеством иностранных языков владел Даль, - хорошо знал немецкий, французский, английский языки, читал и писал по-латыни (которую выучил самостоятельно для получения врачебного диплома), знал болгарский, сербский, белорусский, украинский, казахский, татарский, башкирский языки. Не раз наш замечательный экскурсовод Ирина Александровна напоминала первокурсникам следующие слова В.И. Даля: «Надо зацеплять всякое знание, какое встретится на пути; никак нельзя сказать вперёд, что в жизни пригодится». Именно этим и объясняется, видимо, что семнадцатилетний мичман Даль морозным днем записал первое незнакомое слово для будущего словаря, работа над которым велась пятьдесят три года.

Из впечатлений А. Карповой (25 гр.): «Увлекательный рассказ И.А. Клеймёновой оставил у меня впечатление о Дале как о человеке, которого по объёму энциклопедических знаний, охвату областей деятельности и вкладу в науку и культуру, пожалуй, можно сопоставить с Ломоносовым. Неслучайно за создание «Толкового словаря великорусского словаря» им была получена Ломоносовская премия».

 

Во время экскурсии… Студенты I курса и профессор Н.В. Халикова рассматривают карточки Словаря В.И. Даля

 

Большой интерес у первокурсников вызывали рассказанные экскурсоводом эпизоды, в которых Даль не только не претендовал на высокие награды за свои заслуги, но, наоборот, старался избегать их и даже часто становился жертвой клеветы и подвергался несправедливым арестам и преследованию. Занимая в Петербурге хорошую должность секретаря и чиновника особых поручений, Даль оставляет её и в 1849 году уезжает в спокойный провинциальный Нижний Новгород, чтобы составить учебники по зоологии и ботанике. А за собрание коллекций по флоре и фауне на Урале Даль избирается членом-корреспондентом Академии наук.

Студентка 52 группы Валерия Огарцева поделилась своими впечатлениями: «Мы узнали ценные факты из его биографии, увидели фотографии и рисунки, подаренные музею правнучкой Даля О.В. Станишевой. Но самое интересное, что поразило меня - это его талант доводить любое дело до конца. Каким же он был всесторонне развитым человеком! Лексикограф, этнограф, писатель, врач, моряк и человек с большой буквы - Владимир Иванович Даль». 

Особое внимание мы обратили на то, что ни одна сторона деятельности В.И. Даля не была использована им для личного обогащения или славы. Так, например, он считал врачебную деятельность обязанностью и отказывался брать деньги за свои услуги; издавал, не требуя платы, сборники рассказов для малограмотных; безвозмездно отдал более тысячи собранных сказок А.Н. Афанасьеву для поддержания публикации теперь уже всем хорошо известного сборника «Народные русские сказки». Из впечатлений студентки С. Алексеевой: «Я была совершенно потрясена тем, сколько этот человек сделал за свою жизнь. Самым ярким открытием оказалось то, что Даль отучился в медицинском, а впоследствии стал оперировать, и делал он это совершенно бесплатно».

А. Бибо отметила удивительные человеческие отношения около Даля, особенно в семье: «Меня удивило, что он, большой по тем временам чиновник и известный занятой человек, значительную часть своей работы делал в окружении своей семьи под шум детских игр.

 

Директор Музея В.И. Даля И.А. Клейменова рассказывает о потомках ученого

 

Эта экскурсия позволила узнать В.И. Даля в совершенно ином ключе! Я увидела в нем очень разностороннюю, интересную личность и просто человека, для которого высокие моральные и нравственные качества стоят на первом месте».

Две небольшие комнаты музея и биография одного человека, казалось, вместили рассказ о всей истории России XIX-XX веков на пространстве от немецкого Дерпта до калмыцких и башкирских окраин, от Николая Ι до большевиков. Рассказывает А. Макарова: «Старинное здание, в котором когда-то жил Владимир Иванович, также имеет свою интересную историю. Во времена Великой Отечественной войны неподалёку от него была сброшена бомба, которая, к счастью, так и не взорвалась. Когда ее вскрыли, то обнаружили песок вместо взрывоопасных веществ - такие бомбы создавались антифашистами - и небольшой чешско-русский словарик, копия которого висит на стенде в музее как доказательство реальности этого события. Помимо этой угрозы, дом хотели несколько раз снести, но люди, отстаивавшие право на существование памятника, сумели его сохранить. За что им огромное спасибо! О таких личностях, как Владимир Иванович Даль, и местах современный человек должен знать и иметь возможность познакомиться так близко, как сегодня сделали мы».

 

Студенты V курса в Музее В.И. Даля. В центре – проф. О.В. Никитин и И.А. Клейменова

 

Закончилась экскурсия в единственном лингвистическом музее Москвы, но это была не просто «рядовая» лекция, а погружение в культурно-исторический феномен ДАЛЯ, до сих пор сопровождающего каждого мыслящего человека и напутствующего нам, поколению XXI века, те же простые и добрые истины, которые исповедовал он сам. И главная из них, думается, нисколько не изменилась за два столетия: «Назначение человека в том, чтоб делать добро», значит, его идеи и духовные искания живут и в наше время и будут приносить благолепные плоды во славу Отечеству!

Актуально

Сотрудникам и преподавателям